The suicide note and post scriptum of the living

I fear. I fear because you have no idea how angry we are and our anger has no outlet when police forces attack you as you reverently place a flower on the grass where the body of the 77-year-old pensioner who took his own life lay yesterday in Syntagma Square, just meters away from Greek Parliament.

His death was not the first. There have been many more these past two years, but the media always played these cases down with a peremptory «mentally imbalanced» name tag on each victim’s toe — if they happened to mention the incident at all, that is. Yesterday they couldn’t hide it. It was early in the morning and there were many passers-by; it was outside the parliamentary building; it was in the center of Syntagma, the square all eyes have turned to ever since this maelstrom started three years ago, where all protesters have gathered and been clubbed by batons every single time because they want to exercise their democratic right to voice their feelings.

The late victim’s name was Dimitris Christoulas. He was a pharmacist. People who knew him said the only things he cared about were work and his family.

By all accounts, he left a note, which has long since yesterday spread throughout the network.

The note translates to:

The occupational Tsolakoglou government [Tsolakoglou was the first Prime Minister of the Greek collaborationist government during the Axis Occupation in 1941-1942] literally annihilated the possibility of my survival which rested on a dignified pension that for 35 years I alone (without any government support) was paying for.

Being of a certain age which does not give me the personal ability to react forcefully (without precluding the fact that if a Greek were to pick up a Kalashnikov, I would be the second to do so), I find no solution other than a dignified end before I start looking through garbage for my nourishment.

I believe young people without a future, someday will take up arms and in Syntagma Square will hang national traitors upside down as the Italians did Mussolini in 1945. (Milan’s piazza Loreto)

I saw this note embellished by other comments as it made its rounds on the Web. Here is one comment which just about sums up Greeks’ state of mind these days, well, ok, not days, maybe years.

You snatched, stole, devastated and think you are secure ….

I have only one question to ask you, you deadbeat politicians [this could easily also be translated as ‘sons of bitches’ to capture the full connotation of the word], dirty worms, disgusting puppets of the IMF, the Troika and the new order: Don’t you have children, you criminals? Don’t you have families, you buggers? Don’t you have mothers and fathers, you disgraces?

You’re sure, of course, you damned scum who pretend to be gentlemen, that despair won’t lead your father to suicide..

You’re sure that your kids won’t starve…

You don’t fear for your families…

You snatched, stole, devastated and think you are secure ….

 You’re highly mistaken, you political and social remnants…

In the same place, in Syntagma Square, where the first martyr of the people in the struggle against national and foreign conquerors took his last breath, that is where the gallows will be set up, the price to pay for the treacherous acts of all those who believed Greece to be their political party’s protectorate and its Greek citizens their subordinates…

The original text in Greek:


Μια ερώτηση μόνο θα σας κάνω ρε αληταράδες πολιτικοί, βρομερά σκουλήκια, σιχαμερά ανδρείκελα του ΔΝΤ, της Τρόικας και της νέας τάξης: Παιδιά δεν έχετε ρε εγκληματίες; Οικογένεια δεν έχετε ρε τσογλάνια; Μάνα και πατέρα δεν έχετε ρε ξευτίλες;
Είστε σίγουροι, βέβαια, λεχρίτες του κερατά, που παριστάνετε τους κυρίους, ότι η απόγνωση δε θα οδηγήσει τον δικό σας πατέρα στην αυτοκτονία…
Είστε σίγουροι ότι δε θα πεινάσουν τα δικά σας παιδιά…
Δεν έχετε κανένα φόβο για την οικογένειά σας…
Αρπάξατε, κλέψατε, ρημάξατε και νομίζετε ότι είστε εξασφαλισμένοι…
Πλανάσθε πλάνην οικτράν πολιτικά και κοινωνικά ρετάλια…
Στον ίδιο τόπο, στην πλατεία Συντάγματος, εκεί που άφησε την τελευταία του πνοή ο πρώτος λαϊκός μάρτυρας του αγώνα εναντίον ντόπιων και ξένων κατακτητών, εκεί θα στηθούν οι κρεμάλες, τίμημα των προδοτικών πράξεών όλων εκείνων που θεώρησαν την Ελλάδα κομματικό τους φέουδο και τους Έλληνες πολίτες υποτακτικούς τους…


So, how do you see things now? Any hope of Greece being subjugated by the banksters? Any chance free elections will be held? Any chance of more people dying? Please, don’t push to see the freak show. Take your seats and watch as events unfold. After all, you’re next.


Your friendly Reaper

Μια σκέψη σχετικά μέ το “The suicide note and post scriptum of the living


Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:


Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s